- paro
- m.1 unemployment (desempleo). (peninsular Spanish)estar en (el) paro to be unemployedquedarse en paro to be left unemployedparo cíclico/encubierto/estructural cyclical/hidden/structural unemployment2 shutdown (cesación) (acción).paro biológico = temporary halt to fishing at sea to preserve fish stocksparo cardiaco cardiac arrestparo laboral industrial actionparo técnico down time (de máquina)3 strike (huelga). (especially Latin American Spanish)hacer paro to strike (Am)4 suspension, stop.5 forced unemployment, lockout, suspension of work, work stoppage.6 cardiac arrest.7 titmouse, straight-beaked bird.pres.indicat.1 1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: parir.2 1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: parir.* * *paro► nombre masculino1 stop2 (desempleo) unemployment; (subsidio) unemployment benefit, US unemployment compensation3 (interrupción) stoppage, strike■ han convocado paros durante todo el mes they've called strikes throughout the month\FRASEOLOGÍAcobrar el paro to be on unemployment benefit, be on the doleestar en el paro to be unemployedparo cardiaco cardiac arrestparo indefinido indefinite strike* * *noun m.1) stoppage2) unemployment* * *ISM (Orn) titIISM1) (=desempleo) unemployment
índice de paro — level of unemployment
estar en paro — to be unemployed
lo han enviado al paro — they have put him out of a job, they have made him unemployed
paro cíclico — cyclical unemployment
paro encubierto — underemployment
paro estacional — seasonal unemployment
paro obrero — unemployment
2) (=subsidio) unemployment benefit, unemployment insurance (EEUU)cobrar el paro — to be on the dole *, receive unemployment benefit frm
3) (=interrupción) stoppagese produjo un paro en la cadena de montaje — there was a stoppage on the assembly line
paro biológico — (Pesca) temporary fishing ban
paro cardíaco — cardiac arrest
paro del sistema — (Inform) system shutdown
paro forzoso — enforced stoppage
paro técnico — technical breakdown
4) (=huelga) strikeun paro de tres días — a three-day strike
hay paro en la industria — work in the industry is at a standstill
5) And, Caribe (Dados) throw6)en paro — And (=de una vez) all at once, in one go
* * *masculino1) (esp AmL) (huelga) strikehacer un paro de 24 horas — to go on a 24-hour strike
están en or de paro — (AmL) they're on strike
2) (Esp)a) (desempleo) unemploymentestá en paro — he's unemployed
b) (subsidio) unemployment benefitcobrar el paro — to claim unemployment benefit
3) (de máquina, proceso) stoppage4) (Col)en paro — (totalmente) completely, totally
* * *= stoppage, halt, unemployment, joblessness.Ex. The induction course will give all the necessary employment details relating to such matters as the amount of leave entitlement, insurance stoppages, what to do in case of sickness, etc..Ex. The success of the investment campaign has led some to call for a total embargo, which would include an academic boycott and a halt to the sale of books.Ex. But the good times ran out and the world recession of the 1970s brought rising inflation, unemployment and increasing pressure for better social services.Ex. The growth of poverty and joblessness, new immigrant populations, and the ubiquitous need for technical literacy continue to increase the significance of the public library's role in lifelong learning = En los Estados Unidos, el aumento de la pobreza y el desempleo, la nueva población de inmigrantes y la necesidad de poseer conocimientos básicos en tecnología continúa aumentando la importancia del papel de la biblioteca pública en el aprendizaje permanente.----* paro cardiaco = cardiac arrest.* * *masculino1) (esp AmL) (huelga) strikehacer un paro de 24 horas — to go on a 24-hour strike
están en or de paro — (AmL) they're on strike
2) (Esp)a) (desempleo) unemploymentestá en paro — he's unemployed
b) (subsidio) unemployment benefitcobrar el paro — to claim unemployment benefit
3) (de máquina, proceso) stoppage4) (Col)en paro — (totalmente) completely, totally
* * *= stoppage, halt, unemployment, joblessness.Ex: The induction course will give all the necessary employment details relating to such matters as the amount of leave entitlement, insurance stoppages, what to do in case of sickness, etc..
Ex: The success of the investment campaign has led some to call for a total embargo, which would include an academic boycott and a halt to the sale of books.Ex: But the good times ran out and the world recession of the 1970s brought rising inflation, unemployment and increasing pressure for better social services.Ex: The growth of poverty and joblessness, new immigrant populations, and the ubiquitous need for technical literacy continue to increase the significance of the public library's role in lifelong learning = En los Estados Unidos, el aumento de la pobreza y el desempleo, la nueva población de inmigrantes y la necesidad de poseer conocimientos básicos en tecnología continúa aumentando la importancia del papel de la biblioteca pública en el aprendizaje permanente.* paro cardiaco = cardiac arrest.* * *paromasculineparo (↑ paro a1)A (esp AmL) (huelga) strikehacer un paro de 24 horas to go on o stage a 24-hour strikeestán en or de paro (AmL); they're on strikeCompuestos:● paro cívico(Col) community protest● paro de brazos caídos(esp AmL); sit-down strike● paro general(esp AmL) general strike● paro patronal(AmL) lockoutB (Esp)1 (desempleo) unemploymentestá en paro he's unemployed2 (subsidio) unemployment benefit, unemployment compensation (AmE)cobrar el paro to claim unemployment benefit, to draw the dole (BrE colloq)Compuestos:● paro forzoso(Esp): están en paro forzoso they have been laid off● paro registrado(Esp) official unemployment figures (pl)● paro técnico(Esp); (huelga) occupation (by workers on strike); (desempleo) layoff; (en la producción) stoppage (due to lack of parts, etc)C (de una máquina, un proceso) stoppageCompuesto:paro cardíaco or cardiacoheart failure, cardiac arrestD (Zool) titCompuesto:paro carbonerocoal titE(Col): en paro (totalmente) completely, totallyCULTURAL NOTEparoThe name in Spain for both unemployment and unemployment benefit. The period for which paro can be claimed ranges from three months to a year, depending on how long a person has been working. The amount paid decreases over the period of unemployment.* * *
Del verbo parar: (conjugate parar)
paro es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
paró es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Del verbo parir: (conjugate parir)
paro es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
Multiple Entries:
parar
parir
paro
parar (conjugate parar) verbo intransitivo
1 (detenerse) to stop;◊ paró en seco she stopped dead;
ir/venir a paro to end up;
fue a paro a la cárcel he ended up in prison;
¿a dónde habrá ido a paro aquella foto? what can have happened to that photo?;
¡a dónde iremos a paro! I don't know what the world's coming to
2 (cesar) to stop;◊ para un momento hang on a minute;
ha estado lloviendo sin paro it hasn't stopped raining;
no para quieto ni un momento he can't keep still for a minute;
no para en casa she's never at home;
paro DE + INF to stop -ing;
paró de llover it stopped raining
3 (AmL) [obreros/empleados] to go on strike
verbo transitivo
1a) ‹coche/tráfico/persona› to stop;
‹motor/máquina› to stop, switch offb) ‹hemorragia› to stanch (AmE), to staunch (BrE)c) ‹balón/tiro› to save, stop;
‹golpe› to block, ward off
2 (AmL)a) (poner de pie) to standb) (poner vertical) ‹vaso/libro› to stand … up;◊ el perro paró las orejas the dog pricked up its ears
pararse verbo pronominal
1 (detenerse)a) [persona] to stopb) [reloj/máquina] to stop;
[coche/motor] to stall;◊ se me paró el reloj my watch stopped
2a) (AmL) (ponerse de pie) to stand up;◊ párate derecho stand up straight;
se paró en una silla she stood on a chair;
¿te puedes paro de cabeza/de manos? can you do headstands/handstands?b) (AmL) [pelo] (hacia arriba) to stick up;
(en los lados) to stick outc) (Méx, Ven) (levantarse de la cama) to get up
parir (conjugate parir) verbo intransitivo [mujer] to give birth;
[vaca] to calve;
[yegua/burra] to foal;
[oveja] to lamb
verbo transitivoa) [mujer] to give birth to, haveb) [mamíferos] to have, bear (frml)
paro sustantivo masculino
1 (esp AmL) (huelga) strike;◊ hacer un paro de 24 horas to go on a 24-hour strike;
están en or de paro (AmL) they're on strike;
paro cívico (Col) community protest;
paro general (esp AmL) general strike
2 (Esp)a) (desempleo) unemployment;◊ está en paro he's unemployedb) (subsidio) unemployment benefit;◊ cobrar el paro to claim unemployment benefit
3 paro cardíaco or cardiaco cardiac arrest
parar
I verbo intransitivo
1 to stop: para de saltar, stop jumping
para un momento en la farmacia, stop a minute at the chemist's
no pares de hablar, por favor, keep talking, please
2 (alojarse) to stay
3 (finalizar, terminar) el cuadro fue a parar al rastro, the painting ended up in the flea market
II verbo transitivo
1 to stop
2 Dep to save
3 LAm to stand up
♦ Locuciones: dónde va a parar, by far: mi hija es muchísmo más inteligente que la suya, dónde va a parar, my daughter is far more intelligent than theirs
parir verbo transitivo & verbo intransitivo to give birth (to)
♦ Locuciones: poner a alguien a parir, to run sb down
paro sustantivo masculino
1 (desempleo) unemployment: ahora está en el paro, he's unemployed now
estoy cobrando el paro, I'm on the dole
2 (huelga) strike, stoppage
3 paro cardíaco, heart failure
'paro' also found in these entries:
Spanish:
balón
- cardiaca
- cardíaca
- cardiaco
- cardíaco
- fregotear
- seca
- seco
- simbólica
- simbólico
- apuntar
- forzoso
- interponerse
- parar
English:
blow
- deal with
- dole
- drain
- draw up
- entitlement
- flag down
- grind
- idleness
- mass
- off
- on
- pull over
- seasonal
- sign on
- tit
- unemployed
- unemployment
- work-to-rule
- cardiac
- general
- jobless
- lock
- prick
- short
- sign
- still
- stoppage
- strike
* * *paro1 nm1. Esp [desempleo] unemployment;estar en (el) paro to be unemployed;lleva cinco meses en el paro she's been unemployed for five months;quedarse en paro to be left unemployedCompparo cíclico cyclical unemployment;paro encubierto hidden unemployment;paro estructural structural unemployment;paro registrado registered unemployment, official unemployment2. Esp [subsidio] unemployment benefit, Br dole money;apuntarse al paro to sign on;cobrar el paro to claim o receive unemployment benefit3. esp Am [huelga] strike;Amestar en o [m5]de paro to be on strike;Amhacer paro to strike;los trabajadores en paro the strikersCompAm paro de brazos caídos sit-down (strike); Am paro cívico community protest;paro general general strike;Am paro indefinido indefinite strike;paro laboral Br industrial o US job action4. [cesación] [acción] shutdown;[estado] stoppage;los trabajadores realizaron un paro de diez minutos para condenar el último atentado the workers staged a ten-minute stoppage in protest at the latest attackCompparo biológico = temporary halt to fishing at sea to preserve fish stocks;paro cardiaco cardiac arrest5. Méx Fam [excusa] excuse;con el paro de que tiene mucho trabajo nunca sale she never goes out, saying she's too busy6. Méx Fam [favor] favour;hazme el paro, dile que la llamaré luego be a dear, tell her I'll call her later7. RP paro de manos handstand;hacer un paro de manos to do a handstandparo2 nm[ave] titmouse* * *parom1 unemployment;estar en paro be unemployed;cobrar el paro collect unemployment benefits2 ZO tit(mouse)* * *paro nm1) huelga: strike2) : stoppage, stopping3)paro forzoso : layoff* * *paro n unemploymentel paro es un problema muy grave unemployment is a very serious problemestar en paro to be unemployedcobrar el paro to claim unemployment benefit
Spanish-English dictionary. 2013.